托福阅读100篇翻译,托福考100分有多难

阅读能力 2024-10-09 21:58:34 88

托福阅读100篇翻译?Begging by nestlings 雏儿乞食 Many signals that animals make seem to impose on the signalers costs that are overly damaging.很多动物发出的信号对于发信号的动物来讲都会让它们付出完全破坏性的代价。那么,托福阅读100篇翻译?一起来了解一下吧。

托福阅读对照表

托福阅读考试一斗亏卜直是很多学生的难点,因为中西思维不同,中英文句式有很大的差异,阅读考试中的长难句很重要。那么我整理了相关的资料,希望可以帮助考生度过考试的难关,下面是我搜集的托福阅读考试长难句的相关资讯,欢迎参考!

Now that we know much more about ancient exchange and commerce, we know that, because no one aspect of trade was an overriding cause of cultural change or evolution in commercial practices, trade can never be looked on as a unifying factor or as a primary agent of ancient civilization. ( TPO41, 50)

overriding adj. 最重要的

agent n.动因,成因

大家自己先读,不回读,看一遍是否能理解

托福空穗阅读长难句分析:

(Now that we know much more about ancient exchange and commerce), we know that, (becauseno one aspect of trade was an overriding cause of cultural change or evolution in commercial practices), trade can never be looked on as a unifying factor or as a primary agent of ancient civilization. ( TPO41, 50)

这个句子的结构:

从句, we know that从句

修斯一:(Now that we know much more about ancient exchange and commerce) ,从句

中文:由于我们对古代贸易和商业了解了更多

修饰二:(because no one aspect of trade was an overriding cause of cultural change or evolution in commercial practices) ,从句

中文:空仿因为贸易的任何一个方面都不是商业实践中文化改变或变革的最重要原因

托福阅读长难句参考翻译:

由于我们对古代贸易和商业了解了更多,我们知道,因为贸易的任何一个方面都不是商业实践中文化改变或变革的最重要原因,所以贸易也不能被当作是古代文明出现的唯一因素或主要动力。

托福阅读翻译

哈欠会在人们疲乏或者困的时候发生激做,服务于通过 逆转(通过更深的呼吸)由于睡眠的缺少或疲乏引起的浅呼吸而导致的血液中氧气水平的下降来提高警觉的功能。 不幸的是,少数的科学调查都没能就发现 人们哈欠的频率与他们睡了多少或者他们有多疲乏之间的联系

总的来说,睡眠少了或者累了,就导致浅呼吸,浅呼吸会让血液中的氧气水平降低,然后人们会打哈欠,这是一个深呼吸过程,通过这个深呼吸来提高血液中氧气水平,哈欠就是服务于明铅衡这么一个功能的。意思就是这样,句子太tm的绕了。你把(through deeper breathing)拿掉,然后从lack of sleep or boredom 倒着往前激悉看容易一些

托福50分到100分需要多久

很多动物发出的信号使得信号的发出者付出了受到过度破坏的代价。一个典型的例子就是燕雀雏鸟在双亲带着食物回来的时候会进行乞食。这些大声的叽叽喳喳或许会将鸟巢的位置泄露给正在侧耳倾听的鹰或者浣熊,致使这些还没有自卫能力的雏鸟死亡。事实上,当在一个放有一枚鸟蛋的假的燕子窝中播放树燕乞食的录音带时,与附近一个安静的窝中的鸟蛋相比,37次试验中有19次这个吵闹的窝中的鸟蛋被捕食者提前拿走或者是毁坏了。.

一项有关在地上做窝与在在相对安全的树上做窝的不同种的刺嘴莺的乞食叫声之间的不同的研究提供了进一步的证据。地上做窝的刺嘴莺的幼鸟发出的乞食的唧唧声与树信行上做窝的相比频率更高。这些高频率的声音传播的不远,这样就能够更好的隐藏发出这些声音的幼鸟。这些在地上窝中的幼鸟极容易受到捕食者的伤害。David Haskell做了一个假的窝,在这个窝里放上鸟蛋,并且把它们放在播放树上做窝以及地上做窝的刺嘴莺的乞食叫声的录音机旁边。那些因为树上做窝的刺嘴莺的乞食声而受到注意鸟蛋与和地上做窝的刺嘴莺乞食声相连的鸟蛋相比被咬食的次数明显要多。

乞食声经过进化带有能够减少它们吸引捕食者可能性的特性这种假设产生了一个预测:特定品种的在鸟巢中经过较多袭击的雏鸟应该会发出相对于其他较少受到捕食者侵害的雏鸟来说更柔和,频率更高的乞食信号。

托福考试内容和题型分数

人在感到无趣或者犯困的时碰乱笑笑含候会打哈欠。人在缺乏睡眠或无趣时,呼吸比较轻、浅,这会导致人体血液氧气水平的降低。打哈欠时,通过深呼吸会起到提高血液中氧气水平的作用,从而陪困改变当前状态。然而不幸的是,仅存的一些科学调查还不能找出打哈欠的频率跟一个人睡眠多少以及疲惫程度的关系。

托福翻译

Begging by nestlings 雏儿乞食

Many signals that animals make seem to impose on the signalers costs that are overly damaging.

很多动物发出的信号对于发信号的动物来讲都会让它们付出完全破坏性的代价。

A classic example is noisy begging by nestling songbird when a parent returns to the nest with food.These loud cheeps and peeps might give the location of the nest away to a listening hawk or raccoon, resulting in the death of the defenseless nestlings.

一个经典的例子就是当成鸟带着食物归巢后巢里的雏鸟就会大声的宏敬乞食,这些叽叽喳喳的声音可能就会将巢穴的位置暴露给听到这些声音的鹰隼或是浣熊,导致毫无防备的雏鸟死亡。

In fact, when tapes of begging tree swallows were palyed at an artificial swallow nest containing an egg, the egg in that "noisy" nest was taken or destroyed by predators before the egg in nearly quiet nest in 29 of 37 trials.

事实上,当在一个人工的,装有如芹一枚树雀卵的巢中播放树渣绝毕雀雏鸟乞食的录音带的时候,在29到37次的试验当中,这个放在“吵闹”的巢中的蛋会先于放在安静巢穴中的蛋被掠食者取走或者破坏。

以上就是托福阅读100篇翻译的全部内容,哈欠会在人们疲乏或者困的时候发生,服务于通过 逆转(通过更深的呼吸)由于睡眠的缺少或疲乏引起的浅呼吸而导致的血液中氧气水平的下降来提高警觉的功能。 不幸的是,少数的科学调查都没能就发现 人们哈欠的频率与他们睡了多少或者他们有多疲乏之间的 联系 总的来说,睡眠少了或者累了,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!